"Сатори" и другие неудачи Сергея Полунина
5 декабря в London Coliseum состоялась премьера новой сольной программы Сергея Полунина – "Сатори". В программе вечера были показаны три одноактных балета: "Первое соло" – новый балет, созданный хореографом Андреем Кайдановским; "Скрябиниана" – балет Касьяна Голейзовского, представляющий собой отдельные танцевальные номера, собранные в единый балет, и собственно "Сатори" – балет, поставленный Сергеем Полуниным. Предлагаем вашему вниманию рецензию Терезы Гуэррейро на это событие.
"Я бы хотела научиться любить Сергея Полунина хотя бы наполовину так, как он любит себя. Непростая задача, я знаю, но это сделало бы посещение его выступлений и написание статей о них намного менее болезненным процессом. "Сатори", последняя итерация его амбициозного "Project Polunin", сейчас идет в London Coliseum. Хотя эта программа проходит для меня не так болезненно, как первые спектакли проекта, тем не менее, мягко говоря, она совсем не хороша.
Как и в прошлый раз, украинский танцовщик пригласил для участия в проекте международных танцовщиков, в том числе очаровательную прима-балерину Королевского балета (и свою бывшую девушку) Наталью Осипову. Другие тринадцать танцовщиков работают в различных европейских театрах. Среди них – Лауретта Саммерскейлз, прима Английского национального балета, сейчас танцующая в Мюнхене, и две звезды Королевского балета – Аканэ Такада и Валентино Цукетти.
Им предоставили шанс проявить себя в "Скрябиниане", малоизвестной работе на музыку Скрябина, поставленной в начале 20 века русским хореографом Касьяном Голейзовским, которому в этом году исполнилось 125 лет. Причина, по которой этот балет так мало известен, сразу же становится очевидной. "Скрябиниана" – кажущееся бесконечным собрание танцев, преимущественно для пар, с редкими вкраплениями квартетов и сольных номеров. Здесь нет ни декораций, ни темы. Хореография балета старомодная, затхлая и изобилует клише. Короче говоря, лучше всего забыть о ней.
Качество танца артистов значительно разнилось. Саммерскейлз, как всегда, проявляла надежность, а появление на сцене Осиповой притягивало внимание. Она восхитительна, несмотря на китчевый блестящий сиреневый костюм. Ее танец – высшая точка в этом сером окружении.
"Сатори", в первую очередь, о Полунине. Первая работа – это семиминутное "Первое соло", где Полунин фонтанирует эмоциями под звуки мужского голоса, декламирующего какое-то стихотворение на русском со скрипучей записи. Он катается по сцене, протягвает руки, ударяет ими по воздуху, катается опять, а его татуированный торс изгибается в конвульсиях. Как сказано в программке от лица Полунина, "Первое соло" – глубоко личное размышление о двойственности жизни артиста. Акцент на "глубоко личное". Хореография, правда, Андрея Кайдановского.
Последний номер, "Сатори", в честь которого и названа вся программа, – полностью создание Полунина. Вдохновением для декораций служила японская философия. "Сатори" – понятие японской культуры, означающее "просветление". Гигантское дерево слева, ниспадающие шторы и много сухого льда. Полунин, в этот раз босой и в белом костюме, большую часть времени прогуливается по сцене. Этот балет кажется его личным – да, снова личным! – путешествием на пути к просветлению. В процессе он встречает ребенка с матерью, видимо, символизирующих детство самого танцовщика.
Каким бы ни был танец – а танца здесь не много – он ясно демонстрирует, что Сергей Полунин больше не тот захватывающий, исключительный, умопомрачительный танцовщик, каким он когда-то был. Зависание в воздухе пропало: прыжки он выполняет с большим напряжением, и они стали обычными. Его техника может показаться шокирующе плохой, допустим, в серии поворотов à la seconde, где его нога качается под углом 45 градусов, как будто для того, чтобы показать, что даже его двойник-ребенок выступил лучше.
Хореография тоже не его сильная сторона.
Хотя вот что я скажу: все вышеперечисленное не имеет значения. По мнению многочисленного контингента поклонников Сергея Полунина, он не может сделать что-то неправильно. Романтическая привлекательность "плохого балетного мальчика" прилипла к нему, как вторая кожа. Независимо от вопиющих недостатков, "Project Polunin" продолжает существовать, выплывая за счет хайпа, если не за счет качества".
Перевод: Юлия Пнева, специально для ©Voci dell'Opera
Comments